Vámpír

Vampyr, német-francia, 1932, német/English Subtitles /magyar felirat, 83', 11.03, 16.20, Francia Intézet

Carl Theodor Dreyer horror fantáziájának inspirációs forrása Sheridan Le Fanu novellája, de valójában a film történetének már igen kevés köze van magához az alapanyaghoz: ez az a film, ami felrúgja a narratív, egyenes vonalú történetmesélés szabályait, aminek nem a története igazán fontos, hanem a hangulata. Ami elsősorban delejes és megejtő, de valójában több is annál. Részben a film hangsávjának is köszönhetően: ez a nagy dán rendező első hangosfilmje. A film teljes hanganyagát ‒ négy nyelven vették fel a párbeszédeket ‒ stúdióban rögzítették, és a delejes hatást éppen ez, a szinte már kortárs zenének tetsző hangsáv váltja ki. A filmnek számos nehezen feledhető jelenete van: megbabonázó az, melyben egy halott szemszögéből látjuk a koporsó útját, nyugtalanítóak álomjelenetei, vagy az a jelenete, melyben a gonosz orvos meghal a malomban. És fura, már-már taszító, melyben a vámpírnő vonzódását észleljük húga iránt. És éppen itt, e jelentben ragadható meg Dreyer titka és nagysága: a vámpír témát ő emeli fel erotikus témává.

The inspirational source for Carl Theodor Dreyer’s horror fantasy is a short story by Sheridan Le Fanu, but in fact the plot of the film has very little in common with what it is based on: this is the film that gets rid of the rules of narrating, of straight story-telling, no more stressing the story, but the atmosphere. Which, first of all, is mesmerising and moving, while there is more to it, partly due to the soundtrack of the film: this is the first talking film of the great Danish director. The whole sound material – with the dialogues produced in four languages – was recorded in a studio, and this is what the mesmerising effect relies on, on the soundtrack, namely, yielding the impression of contemporary music. The film has numerous scenes that are hard to forget: it is eerie to see the coffin’s progress from the point of view of the dead person, the dream scenes are agitating, as well as the scene in which the evil doctor is killed in the mill. And the one in which we see the female vampire attracted to her sister is odd enough, almost appalling. And that’s where Dreyer’s secret and greatness become manifest: it is he who elevates the vampire theme to become an erotic one.

Bevezetőt mond Rainer Rother, a Deutsche Kinemathek – Museum für Film und Fernsehen művészeti igazgatója és a Berlinale retrospektív szekciójának vezetője. 

Introduction by the Artistic Director of the Deutsche Kinemathek – Museum für Film und Fernsehen and head of the Berlinale’s Retrospective section 

A vetítés ingyenes/Free entrance

Vámpír

Rendező/Directed by: Carl Theodor Dreyer
Író/Written by: Sheridan Le Fanu (regény/novel)
Forgatókönyvíró/Screenplay by: Christen Jul, Carl Theodor Dreyer
Operatőr/Director of photography: Máté Rudolf, Louis Née
Zene/Music by: Wolfgang Zeller
Szereplők/Cast: Julian West, Maurice Schutz, Rena Mandel, Sybille Schmitz, Jan Hieronimko
Műfaj/Genre: dráma, horror, adaptáció/drama, horror, adaptation
Gyártó cég/Production: Tobis Filmkunst
Formátum/Format: fekete-fehér/black and white, 1:1.19

Ez a weboldal sütiket használ

Sütiket használunk a tartalmak személyre szabásához, közösségi funkciók biztosításához, valamint weboldalforgalmunk elemzéséhez. Ezenkívül közösségi média és elemező partnereinkkel megosztjuk az Ön weboldalhasználatra vonatkozó adatait, akik kombinálhatják az adatokat más olyan adatokkal, amelyeket Ön adott meg számukra vagy az Ön által használt más szolgáltatásokból gyűjtöttek. A weboldalon való böngészés folytatásával Ön hozzájárul a sütik használatához. Cookie adatkezelési tájékoztatónkat itt találhatja meg.

Megértettem